Rio Tinto a mis en place ce portail pour permettre aux entreprises de consulter de temps à autre les déclarations d'intérêt pour les biens et/ou services requis par Rio Tinto, et pour permettre aux entreprises admissibles (c.-à-d. celles qui ont terminé le processus d'inscription) de soumettre des réponses à ces EOI.
Rio Tinto décidera, à sa discrétion absolue, quelles entreprises ayant répondu à une demande d'information seront invitées à répondre à un document de demande émis par Rio Tinto pour la fourniture de biens ou de services dont elle a besoin (qui peut prendre la forme d'une demande de renseignements, d'une demande de propositions (DP), d'une demande d'offre (DDP), d'une demande de devis ou de tout autre document de demande émis par Rio Tinto).
Letéléchargement ou la publication d'une réponse à un EOI ne garantit pas que Rio Tinto vous invitera à répondre à un document de demande ou que Rio Tinto finira par vous émettre un bon de commande ou conclure un contrat avec vous. Rio Tinto se réserve son entière discrétion à l'égard de ces questions et n'aura aucune responsabilité envers vous à la suite de toute décision de vous attribuer ou non un contrat
.| Unité d'affaires | Statut | EOI no. | Nom de l'EOI | Date d'ouverture | Date de clôture | Heure de fermeture (America/Toronto -05:00) |
Lieu | Date estimée de l'appel d'offres | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00205 | Supplier development program North America | Programme de développement des fournisseurs Amérique du Nord | 05/12/2025 | 05/01/2026 | 18:00 | Montreal office | Feb 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
This expression of interest (EOI) is for all of Rio Tinto's Canadian & US assets and the work will be done in collaboration with the local & Indigenous procurement team, the selected site (s), and the selected supplier (s). Through our buy local initiative in North America, which aims to increase our spend with local, Indigenous, and Diverse suppliers (LID), we're seeking to collaborate with a third party to develop suppliers in the region through hands-on implementation. The scope includes: • Work directly with LID suppliers to build capacity and capability to meet Rio Tinto standards. • Help suppliers become competitive for opportunities within Rio Tinto and other industries. • Deliver practical, measurable improvements—not just advisory recommendations. • Align program delivery with the Local & Indigenous procurement team's objectives. • Provide a diagnostic assessment report for each supplier under development. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cette manifestation d’intérêt (EOI) concerne l’ensemble des actifs de Rio Tinto au Canada et aux États-Unis, et le travail sera réalisé en collaboration avec l’équipe d’approvisionnement local et autochtone, le(s) site(s) sélectionné(s) et le(s) fournisseur(s) retenu(s). Dans le cadre de notre initiative « Acheter local » en Amérique du Nord, qui vise à augmenter nos dépenses auprès des fournisseurs locaux, autochtones et diversifiés (LID), nous cherchons à collaborer avec un tiers pour développer les fournisseurs de la région par une mise en œuvre pratique. Le périmètre comprend :
|
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00212 | Entretien Annuel Barrage SM2 | Annual Maintenance SM2 Dam | 19/12/2025 | 15/01/2026 | 18:00 | Feb 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Entretien des composants hydro electriques & mecaniques du barrages Maintenance of the hydro‑electric and mechanical components of the dam. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00192 | Mine Development - Moss (Phase B) | Développement minier - Moss (Phase B) | 25/08/2025 | 23/01/2026 | 18:00 | RT IOC Lab City | Feb 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Services include drill and blast & load and haul, requiring signifacant Equipment and manpower to mobilize to Site in Labrador City, NL. Commencing in Spring 2026. Services include drill and blast & load and haul, requiring signifacant Equipment and manpower to mobilize to Site in Labrador City, NL. Commencing in Spring 2026. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00193 | Mine Development - Lorraine South | Développement minier – Lorraine Sud | 25/08/2025 | 23/01/2026 | 18:00 | RT IOC Lab City | Feb 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Services include drill and blast & load and haul, requiring signifacant Equipment and manpower to mobilize to Site in Labrador City, NL. Commencing in Summer 2026. // Les services comprennent le forage et le dynamitage ainsi que le chargement et le transport, nécessitant un équipement et une main-d'œuvre importants à mobiliser sur le site à Labrador City, Terre-Neuve-et-Labrador. Le début est prévu à l'été 2026. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00194 | Mine Development - Humphrey Main (Phase E) | Développement minier – Humphrey Main (Phase E) | 25/08/2025 | 23/01/2026 | 18:00 | RT IOC Lab City | Feb 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Services include drill and blast & load and haul, requiring signifacant Equipment and manpower to mobilize to Site in Labrador City, NL. Commencing in Fall 2026. Les services comprennent le forage et le dynamitage ainsi que le chargement et le transport, nécessitant un équipement et une main-d'œuvre importants à mobiliser sur le site à Labrador City, Terre-Neuve-et-Labrador. Le début est prévu à l’automne 2026. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00211 | Chemicals supply | 19/12/2025 | 30/01/2026 | 18:00 | Jan 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Fournitures de produits chimiques + transport Supply of chemical products + transportation. |
||||||||||
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00204 | Modification du réseau de vapeur FCC | FCC Steam Network Modification | 03/12/2025 | 13/02/2026 | 18:00 | RT QC Ops. | Mar 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
|
||||||||||
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00199 | Réparations et reconditionnement d’équipements électriques Transformateurs haute et moyenne tension | Power equipment repairs&reconditionning High and medium voltage transformators | 03/12/2025 | 13/02/2026 | 18:00 | RT Quebec Operations | Mar 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Seeking interest for specialised shops and expertises for inspections, repairs and reconditionning of High and medium voltage transformators - please reach Procurement Partner to expose your expertise. Recherche d’intérêt auprès d’ateliers spécialisés et d’experts pour l’inspection, la réparation et le reconditionnement de transformateurs haute et moyenne tension — veuillez contacter le partenaire en approvisionnement pour présenter votre expertise. |
||||||||||
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00200 | Réparations et reconditionnement d’équipements électriques | Power equipment repairs&reconditionning coolers alternators | 03/12/2025 | 13/02/2026 | 18:00 | RT Quebec Operations | Mar 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Recherche d’intérêt auprès d’ateliers spécialisés et d’experts pour l’inspection, la réparation et le reconditionnement de refroidisseurs et d’alternateurs — veuillez contacter le partenaire en approvisionnement pour présenter votre expertise. Seeking interest for specialised shops and expertises for inspections, repairs and reconditionning for coolers alternators- please reach Procurement Partner to expose your expertise |
||||||||||
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00201 | Réparations et reconditionnement d’équipements électriques Paliers de générateurs électriques | Power equipment repairs & reconditioning Power generator bearings | 03/12/2025 | 13/02/2026 | 18:00 | RT Quebec Operations | Mar 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Recherche d’intérêt auprès d’ateliers spécialisés et d’experts pour l’inspection, la réparation et le reconditionnement des paliers de générateurs électriques — veuillez contacter le partenaire en approvisionnement pour présenter votre expertise. Seeking interest from specialized shops and experts for inspections, repairs, and reconditioning of power generator bearings — please contact the Procurement Partner to present your expertise. |
||||||||||
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00202 | Réfection et réparation de toiture avec membrane élastomère sur toit plat | Roof resurfacing and repair using elastomeric membrane on flat roof | 03/12/2025 | 13/02/2026 | 18:00 | RT QC Operations RTA Saguenay Lac-St-Jean | Mar 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Recherche d’entrepreneurs spécialisés dans la réparation de toits plats, capables d’effectuer des travaux de réfection ou de membrane, ou une toiture complète avec isolation en milieu industriel. Looking for contractors specializing in flat roof repairs, who can perform resurfacing or membrane work or complete roofing with insulation in an industrial environment. |
||||||||||
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00203 | Démolition – Intérieur des fours de cuisson et nettoyage des conduits | Demolition – Baking Furnace Interior & Cleaning of Pipes | 03/12/2025 | 13/02/2026 | 18:00 | RT QC Ops. | Mar 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
|
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00207 | Maintenance plan de soudure | Welding maintenance plan | 19/12/2025 | 15/02/2026 | 18:00 | Feb 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Faire la maintenance d'un plan de soudure au niveau des rails Perform the maintenance of a welding plan at the rail level. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00206 | Controle de la vegetation (phytocide) | Vegetation control (phytocide) | 19/12/2025 | 15/02/2026 | 18:00 | Feb 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Contrôle de la végétation sur le chemin de fer Vegetation control on the railway |
||||||||||
![]() |
RTA Saguenay | EOI-00198 | Nettoyage Industriel | Industrial Cleaning Lac-Saint-Jean Saguenay | 03/11/2025 | 01/03/2026 | 18:00 | RT Quebec Operations complexe industriel | industrial complexe | Apr 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Objet du contrat Fournir des services de nettoyage industriel sécuritaires, efficaces et de qualité supérieure afin de : Assurer la continuité des opérations minières sans interruption. Maintenir des normes d’hygiène rigoureuses. Garantir la conformité aux exigences environnementales et aux réglementations en matière de santé et sécurité. Portée des services Le fournisseur devra mettre à disposition, sans s’y limiter, les équipements suivants : Camions aspirateurs Systèmes de jet d’eau à haute pression Camion à vapeur Camion à eau chaude Camion-citerne d’eau Camion pour vidanges de fosses septiques Hydro-vac ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Contract Objective To provide safe, efficient, and high-quality industrial cleaning services in order to: Ensure the continuity of mining operations without interruption. Maintain rigorous hygiene standards. Ensure compliance with environmental requirements and health and safety regulations. Scope of Services The supplier must provide, including but not limited to, the following equipment: Vacuum trucks High-pressure water jet systems Steam truck Hot water truck Water tanker truck Septic tank cleaning truck Hydro-vac |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00213 | Mecanique Industriel | Industrial Mechanics | 19/12/2025 | 31/03/2026 | 18:00 | Jun 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Projet divers lors de shutdown Various projects during shutdown. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00216 | Draft Survey | | 19/12/2025 | 31/03/2026 | 18:00 | Jun 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Évaluation des poids de navires et cargaison Assessment of ship and cargo weights. |
||||||||||
![]() |
RTA Kitimat | EOI-00117 | Reduction SPECIALTY | Réduction SPÉCIALITÉ | 14/02/2025 | 31/03/2026 | 18:00 | RT BC Works | Jun 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Building 3-Year Rail Runway Inspection Inspection de la piste ferroviaire sur 3 ans |
||||||||||
![]() |
RTA Kitimat | EOI-00129 | Kemano Power Lines Structural | Lignes électriques de Kemano Structurel | 27/02/2025 | 31/03/2026 | 18:00 | RT BC Works Kemano | Jun 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
REF NRM 0086-1 Correct corrosion on structure members Réf NRM 0086-1 Corriger la corrosion sur les éléments structurels |
||||||||||
![]() |
RTA Kitimat | EOI-00128 | Kemano Power Lines Structural | Lignes électriques de Kemano Structurel | 27/02/2025 | 31/03/2026 | 18:00 | RT BC Works Kemano | Jun 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Ref NRM-0087-2 Tidal Area foundations degradations repairs Réf NRM-0087-2 Réparations des dégradations des fondations en zone de marée |
||||||||||
![]() |
RTA Kitimat | EOI-00127 | Kemano Power Lines SPECIALTY | Lignes électriques de Kemano SPÉCIALITÉ | 27/02/2025 | 31/03/2026 | 18:00 | RT BC Works Kemano | Jun 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Ref NRM 0087-3 Re-coat towers in Esatuary | Réf NRM 0087-3 Repeindre les tours dans l’estuaire |
||||||||||
![]() |
RTA Kitimat | EOI-00101 | Carbon South Pitch Tank Building | Bâtiment du réservoir de brai – Carbone Sud | 14/02/2025 | 31/03/2026 | 18:00 | RT BC Works | Jun 2026 | Enregistrer les intérêts | |
|
Add fire retardant coating Ajouter un revêtement ignifuge |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00210 | Charter Aviation | 19/12/2025 | 01/06/2026 | 18:00 | Jul 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Transport de personnes sur site, Labrador Sept-Îles Transport of people on site, Labrador Sept-Îles. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00214 | Dechargement transport et tamisage | Unloading, transport and screening | 19/12/2025 | 30/06/2026 | 18:00 | Sep 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Manipulation de différents types de minerai sur le site d’IOC Handling of different types of ore at the IOC site. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00217 | Programme de defense des quais | Wharf fender program | 19/12/2025 | 30/06/2026 | 18:00 | Sep 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Maintenance et remplacements des défenses Maintenance and replacement of fenders.
|
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00218 | Services de remorqueur | Tug services | 19/12/2025 | 30/06/2026 | 18:00 | Sep 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Location de deux bateaux remorqueurs pour les activités manœuvre de bateaux de minerai Rental of two tugboats for ore‑ship maneuvering activities. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00209 | Location et entretien des machines à café | Rental and maintenance of coffee machines | 19/12/2025 | 01/09/2026 | 18:00 | Sep 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Entretenir les machines à café Maintain the coffee machines. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00215 | Nettoyage Industriel | Industrial Cleaning | 19/12/2025 | 30/09/2026 | 18:00 | Dec 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Services de nettoyage sur le site Cleaning services on site. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00219 | Services de transport lourd | Heavy transport services | 19/12/2025 | 30/09/2026 | 18:00 | Dec 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Services de transport LTL et TL pour Sept‑Îles et Labrador LTL and TL transport services for Sept‑Îles and Labrador. |
||||||||||
![]() |
Iron Ore Canada | EOI-00208 | Hélicoptère | Helicopter | 19/12/2025 | 01/10/2026 | 18:00 | Dec 2026 | Enregistrer les intérêts | ||
|
Service d’hélicoptère pour transporter les personnes sur site. Helicopter service to transport people on site. |
||||||||||